In Moonraker, when Sir Hugo Drax has a captive audience in James Bond and Gala Brand, he brags about how the world will know what he has done after the Moonraker destroys London.
You don’t know how I have longed to tell my story. As a matter of fact, a full account of my operations is now in the hands of a very respectable firm of Edinburgh solicitors. I beg their pardon – Writers to the Signet. Well out of danger.
Writers to the Signet is a reference to the Society of Writers to Her Majesty’s Signet, a snide comment by Drax.
Later, after Bond and Gala foil the flight of the Moonraker, and the affair has been wrapped up, M is giving Bond a review of what’s been done in the aftermath.
Vallance got a hold of those Edinburgh solicitors before they’d opened Drax’s message to the world. I gather it’s a terrific document. Reads as if it had been written by Jehovah.
Jehovah is the personal name of God. It is somewhat interesting that M uses the name, as due to superstition, it has been removed from most translations of the bible, such as the King James version.
Jehovah is a rendering of God’s name in English that has been used for centuries. While many scholars prefer the spelling “Yahweh,” Jehovah is the form of the name that is most widely recognized. The first part of the Bible was written not in English but in Hebrew, a language that is read from right to left. In that language, the divine name appears as four consonants, יהוה. Those four Hebrew characters—transliterated YHWH—are known as the Tetragrammaton. – JW.org.
By referencing God, M suggests that the message from Drax was one in which he claims to have the moral authority to sit in judgment of and condemn England to destruction for its sins. A God-complex.